Kawruhbasa – Undangan pernikahan dalam masyarakat Jawa merupakan sesuatu yang lazim ketika ingin melakukan hajatan pernikahan khususnya untuk pengantin wanita atau putri. Undangan tersebut biasanya dicetak dengan rapi, sedangkan isinya menggunakan bahasa Krama inggil.
Dalam bahasa Jawa, undangan biasa disebut ulem yang diwujudkan dalam sebuah kertas khusus yang dibungkus dengan plastik serapi mungkin.
Dalam kertas undangan tersebut tertulis dengan jelas apa maksud undangan tersebut disampaikan, mulai dari tujuan mengundang, kepentingan, dan kapan seseorang dimohon datang untuk menghadirinya.
Baca juga: Contoh teks atur panampi pasrah lamaran dari keluarga calon pengantin putri
Contoh undangan pernikahan bahasa Jawa pengantin wanita dan bagian-bagiannya
Penulis tidak akan mengutip dari sumber manapun, karena penulis sering mendesain sendiri sebuah ulem atau undangan dengan menggunakan bahasa Jawa.
Di bawah ini adalah contoh undangan pernikahan bahasa Jawa untuk pengantin wanita dengan bahasa Jawa krama lengkap dari sampul, kiri, kanan, dan bagian dalam kiri dan kanan.
Sampul bagian kiri
Agar lebih detail di sini kami lampirkan contoh sampul undangan pernikahan bahasa Jawa pengantin wanita pada bagian kiri lengkap dengan kata/kalimatnya.
Seperti tertulis di atas ada beberapa kalimat bahasa Jawa pada bagian sampul undangan bagian kiri seperti berikut:
Mugi Allah SWT ngempalaken ingkang langkung saking kekalihipun, mberkahi kekalihipun, lan mugi Allah kersa nambahi bobot tumrap putra wayah kekalihipun, ndadosaken piyambakipun pambuka kori-korining rahmat, sumber ilmu lan hikmah, sarta nyukani raos aman dhumateng umat.
(Donganipun Nabi Muhammad SAW ing paningkah putrinipun Fatimah Azzahra kaliyan Ali bin Abi Thalib)
Baca juga: Contoh teks atur panampi pasrah lamaran dari keluarga calon pengantin putri
Sampul bagian kanan
Sedangkan bagian kanan tertulis Serat Ulem, tanggal pelaksanaan, dan ruang untuk menuliskan nama yang akan diundang. Sedangkan kalimatnya sebagai berikut:
Serat Ulem
Selasa Pahing – Rabu Pon
30 – 31 Oktober 2024
Ikon nama kedua pengantin
Mugi katur panjenenganipun
Bapak/Ibu/ Sedherek
Sriyono (sopir) – Mulyani
Sambeng II RT. 04/RW. 02 Sambirejo, Ngawen, Gunungkidul
Bagian dalam kiri
Pada bagian dalam undangan Jawa terlihat seperti contoh di bawah ini:
Pada bagian kiri isi undangan tertulis kalimat sebagai berikut:
Nambut Silaning Akrami
Rr. Dhita Astuty
Binti Bp. Sriyono – Ibu Mulyani
Sambeng II RT. 04/RW. 02 Sambirejo, Ngawen, Gunungkidul
dhaup kaliyan
Bg. Taufik Suryanto
Bin Bp. Purwanto – Ibu Sukini
Bangunsari RT. 04/RW. 03 Candirejo, Semin, Gunungkidul
Ijab Qobul:
Dinten: Rabu Pon
Surya kaping: 31 Oktober 2024
Wanci tabuh: 10.00 WIB (enjing)
Wonten ing: Sambeng II RT. 04/RW. 02 Sambirejo, Ngawen, Gunungkidul
Bagian dalam kiri
Sedangkan bagian dalam undangan terdapat tulisan atau kalimat sebagai berikut:
Sambeng, Oktober 2024
Assalamu’alaikum W. Wb
Nuwun kanthi lumunturing sih kanugrahaning Allah SWT, saha sinurung hanetepi reh darmaning sutresna
keparenga kula kanthi andhaping manah nyuwun sih karawuhan panjenengan sekaliyan mbenjing:
Dinten: Selasa Pahing/Rabu Pon
Surya kaping: 30/31 Oktober 2024
Wanci tabuh: 11.00 WIB – Dumugi paripurna
Wonten ing: Sambeng II, RT.04/RW. 02 Sambirejo, Ngawen, Gunungkidul
Saperlu kasuwun paring donga pangestu wilujeng dhumateng temanten kekalih sumrambah ing sadayanipun.
Wasana awit saking kepareng rawuh panjenengan sekaliyan, kula hangaturaken agunging panuwun.
Wassalamu’alaikum Wr. Wb.
Atur Taklim kula,
Sriyono (Sopir) – Mulyani
nDherek ngajeng-ajeng:
*Sedaya kulawarga
Demikian yang dapat kami sampaikan mengenai contoh undangan pernikahan bahasa Jawa pengantin wanita, semoga bermanfaat bagi anda yang membutuhkan.